서브메뉴

#dailyK
Home
Introduction
Host Introduction
Announcement
The Playlist
Send Message
AOD
VOD

AIR TIME (KST)

09:00~11:00

select program

Audio on Demand

AOD

No,Date(KST),Title,AOD 등의 정보를 제공하는 게시글 목록
No Date(KST) Title AOD
450 OCT 28, 2020 Check It Out with Paul Matthews (공선옥/명량한 밤길)
공선옥의 단편소설 [명랑한 밤길]을 소개하며, 꿈과 더 나은 삶을 위한 노력에 대해 이야기를 나눠 본다. Introducing Gong Sun-ok's short story [Merrily Through The Night], we talk about dreams and efforts for a better life. Translated by Hee Young Kim
AOD
449 OCT 27, 2020 Welcome to Korea with Korean Unnie (with So-Hyun)
환불원정대의 [Don't Touch Me] 노래 배우기 노래 속 한국어 표현 "몇 살" "나이 먹다" "꿀리다" "따라하다" "눈치보다" 등 Learn Korean from [Don't Touch Me] by the Refund Sisters Korean expressions in the song include "How old" "Get older" "feel inferior" "Copy" "To care what ...
AOD
448 OCT 22, 2020 Inside Korea with Chihee
- 1일 1범 열풍! 이날치의 '범 내려온다' - 착한 달력, '몸짱 경찰' & '몸짱 소방관' - 한국 스낵 에어프라이어 레시피 - 'Tiger is coming' by LEENALCHI - Good-hearted Calendars, Policemen & Firefighter Body profile - How to make Korean snacks taste better using air fryers
AOD
447 OCT 21, 2020 Check It Out with Paul Matthews (김애란/칼자국)
김애란의 단편소설 [칼자국]을 소개하며, 한국 엄마들의 요리와 '손맛'에 대해 이야기를 나눠 본다. Introducing Kim Ae-ran's short story [Knife Marks], we talk about Korean mothers' cooking and 'the taste of one's hand'. Translated by Sora Kim Russell
AOD
446 OCT 20, 2020 Welcome to Korea with Korean Unnie (with So-Hyun)
인기 소설을 원작으로 한 영화 [82년생 김지영] 속 한국어 표현 "오빠도 어머니도 우리 가족들도 똑같아" "네가 조금 아파, 지금" "아침은 먹었어?" Korean Expressions in the movie [Kim Ji-young Born in 1982] based on a popular novel "You, mom, and my family are all the same" "You're a little sick now" ...
AOD
445 OCT 15, 2020 Inside Korea with Chihee
- 둘이 자매였어? 남다른 스타 자매 - 올 가을 손민수템 (SMS템) '니트 조끼' - 한국 편의점에 등장한 해외 여행음식 - They were sisters?! Sister celebrities - Fashion item for fall, 'knitted vest' - Foreign food products in Korea's CVS
AOD
444 OCT 14, 2020 Check It Out with Paul Matthews (김유정/봄봄)
김유정의 단편소설 [봄봄]을 소개하며, 한국의 가족에 대해 이야기를 나눠 본다. Introducing Kim Kim Yujung's short story [Spring, Spring], we talk about family in Korea. Translated by Jeon Seung-hee
AOD
443 OCT 13, 2020 Welcome to Korea with Korean Unnie (with So-Hyun)
생존 스릴러 영화 [#살아있다] 속 한국어 표현 "물 조절하면서 졸여야죠. 자작하게" "나중에 밥도 말아먹으려면" "그래도 역시 마지막에는 참기름인데" Korean Expressions in the Survival Thriller [#Alive] "You need to boil it down while controlling the water. Bit by bit" "If you want to eat it with rice lat...
AOD
442 OCT 08, 2020 Inside Korea with Chihee
- 극장가 '팬 무비' 열풍 - 나훈아 신드롬 - 클린뷰티 - Celebrity Documentary Movies - Na Hoon-a Syndrome - Clean Beauty, Green Consumer
AOD
441 OCT 07, 2020 Check It Out with Paul Matthews (은희경/빈처)
은희경의 소설 [빈처]을 소개하며, 결혼으로 인한 변화와 여러 문제들에 대해 이야기를 나눠 본다. Introducing Eun Hee-kyung's novel [Poor Man's Wife], we talk about the changes and problems caused by marriage. Translated by Jeon Seung-hee
AOD