Go to the Contents
Go to the menu
The World On arirang
Mobile Menu
Mobile Live
LANGUAGE >
KOR
> ENG
HOW TO WATCH
LIVE
News
TV
Radio
PLUS
News
TV
Radio
PLUS
Region
World
search
The World On arirang
Mobile Menu Close
Live
Live
aplus
news
Top Stories
Nat'l/Politics
North Korea
Economy
IT/Science
Foreign Policy
World
Life/Culture
Sports
Weather
tv
Current Affairs
Culture
Entertainment
radio
schedule
lastest news
S. Korea, U.S. extend defense cost negotiations one more day: Yonhap
Finance minister apologizes for alleged land speculation at state housing corporation
U.S. Senate approves US$ 1.9 trillion pandemic relief plan
Myanmar military wants to build ties with U.S.: Lobbyist
S. Korea reports 416 new cases on Sunday
S. Korea, U.S. to hold scaled-down military drills from March 8 to 18
S. Korean researchers develop process which converts plastic bags to high-quality fuel
People who hinder epidemiological investigations to receive longer prison terms
'Sarangbang on-air' showing unique takes on traditional Korean music
Pope Francis holds historic meeting with top Shia Islam cleric in Iraq
AOD List
start
pause
Full Video
VOD List
RADIO AOD
facebook
twitter
Prospects for 2018 Inter-Korean Summit Pyeongyang
'2018 남북정상회담, 평양‘ (2018 INTER-KOREAN SUMMIT PYEONGYANG)
The leaders of the two Koreas will sit down for their third one-on-one meeting to discuss peace on the Korean Peninsula.
(Image released by the Blue House)
한반도 평화와 새로운 미래를 위해 문재인 대통령과 김정은 위원장이 3번째 만남을 예고했다.
(이미지 제공-청와대)
They will meet on Sep. 18 in Pyeongyang for three days.
2018년 9월 18일부터 2박 3일 간 평양에서 남북 정상회담이 열릴 예정!
It will be the third inter-Korean summit of the year, following the previous two talks on Apr. 27 and May 26.
지난 4월 27일, 역사적 첫 만남, 그리고 한 달 뒤 이뤄진 ‘깜짝’ 정상회담에 이은 세 번째 회담인 것!
President Moon's visit to Pyeongyang will be the first such trip by a South Korean president in 11 years.
한국 정상의 평양방문은 지난 2007년, 노무현 대통령 이후 11년 만의 일로,
During the historic inter-Korean summit in Apr., the South Korean President promised to visit the North Korean capital for a meeting in fall.
판문점 선언에서 약속한 문재인 대통령의 가을 평양방문을 이행한다는 점에서 의미를 갖는데...
Positive momentum is building ahead of Moon's trip, with the recent correspondence between North Korean leader Kim Jong-un and U.S. President Donald Trump.
특히, 얼마 전, 대북 특사단 방북을 통해 북미 정상간 친서 소통이 이뤄지는 등 멈췄던 대화의 물꼬를 튼 상황!
Attention is now turning to whether Moon's summit diplomacy will help propel North Korea-U.S. dialogue.
때문에 남북정상회담을 통한 문 대통령의 중재외교가 북·미 대화의 촉진제가 될 수 있을지 주목되고 있다.
"The special envoys' visit produced far better results than expected. I have high expectations for the inter-Korean summit."
- President Moon Jae-in
“특사단 방문결과는 기대했던 것보다 훨씬 좋은 성과... 남북정상회담도 큰 기대를 갖게 됐다“
-문재인 대통령
"Kim agreed to work closely with South Korea and the U.S. towards complete denuclearization."
- Chung Eui-yong, President's special envoy to North Korea
“김정은, 한반도 완벽한 비핵화 위해 남북은 물론 미국과도 긴밀히 협력해나가겠다고 언급”
-정의용 청와대 안보실장 발언 중
A journey towards the denuclearization of the Korean Peninsula has begun anew.
3차 남북정상회담! 6.12 북미 정상회담 이후 멈췄던 한반도 비핵화를 위한 여정은 다시 시작됐다!
close
1 : count : 1
1 : count : 2
1 : count : 3
1 : count : 4
1 : count : 5
1 : count : 6
1 : count : 7
1 : count : 8
1 : count : 9
1 : count : 10
1 : count : 112 : count : 11