lastest news
AOD List
Full Video
facebook Digital News Arirang facebook arirang sns

War-Separated Families Wait for Spring

War-Separated Families Wait for Spring

이산가족에게도 봄이 오나?

The 2018 South-North Korea Summit is more than welcome news to families separated by the Korean War.

The 2018 South-North Korea Summit is more than welcome news to families separated by the Korean War.

남북정상회담 합의로 무르익은 양국의 해빙무드를 누구보다 반기는 사람들이 있다.

They long for a chance to see their loved ones on the other side of the border.

They long for a chance to see their loved ones on the other side of the border.

북한에 있는 가족과의 만남을 손꼽아 기다리는 이산가족들!

About 130,000 people have been registered as members of separated families since 1988.

About 130,000 people have been registered as members of separated families since 1988.

이산가족 신청을 받기 시작한 1988년부터 현재까지 상봉 신청자는 약 13만 명.

But nearly half of them have already passed away & those surviving are seniors in their 80s and 90s.

But nearly half of them have already passed away & those surviving are seniors in their 80s and 90s.

그중 절반 이상이 세상을 떠났고, 남아있는 생존자마저도 80-90대 노인들이다.

The first round of family reunions began in 1985,

The first round of family reunions began in 1985,

1985년부터 남북 이산가족 상봉이 시작됐지만, 가족과 만나기란 하늘의 별따기.

but only a handful of separated families have taken part so far.

but only a handful of separated families have taken part so far.

그러나 소수의 이산 가족 만이 지금까지 참여하지 못했습니다.

A mere 4,185 families have been able to reunite with their families face-to-face through 21 rounds of reunions.

A mere 4,185 families have been able to reunite with their families face-to-face through 21 rounds of reunions.

이후 21번의 대면 상봉을 통해 단 4,185 가족만이 재회했을 뿐이다.

Amid strained relations between the two Koreas, the reunions have come to a halt since 2015.

Amid strained relations between the two Koreas, the reunions have come to a halt since 2015.

이마저도 남북관계 경색으로 2015년 마지막 상봉 이후, 2년 5개월 간 멈춰있다.

Separated families hold joint memorial services at the Imjingak park every holiday, longing to see their long-lost family members.

Separated families hold joint memorial services at the Imjingak park every holiday, longing to see their long-lost family members.

이산가족들은 매년 명절마다 임진각에서 합동 차례를 지내며 고향과 가족을 그리고 있는데...

The Moon Jae-in administration has identified the resumption of reunions as the most pressing inter-Korean issue.

The Moon Jae-in administration has identified the resumption of reunions as the most pressing inter-Korean issue.

남북관계에 있어 이산가족 상봉을 가장 시급한 과제로 강조해온 문재인 정부!

Hopes are high as Seoul & Pyongyang are believed to discuss the matter following April's summit.

Hopes are high as Seoul & Pyongyang are believed to discuss the matter following April's summit.

특히, 남북 정상회담 이후 이산가족 상봉을 위한 후속조치에 착수할 것으로 알려져 기대감이 커지고 있다.

Separated families are looking forward to a long-awaited spring thaw in bilateral ties.

Separated families are looking forward to a long-awaited spring thaw in bilateral ties.

모처럼 불고 있는 남북 관계 훈풍 속, 이산 가족들은 봄이 찾아오기를 기다라고 있다.

close
War-Separated Families Wait for Spring
1 : count : 1
The 2018 South-North Korea Summit is more than welcome news to families separated by the Korean War.
1 : count : 2
They long for a chance to see their loved ones on the other side of the border.
1 : count : 3
About 130,000 people have been registered as members of separated families since 1988.
1 : count : 4
But nearly half of them have already passed away & those surviving are seniors in their 80s and 90s.
1 : count : 5
The first round of family reunions began in 1985,
1 : count : 6
but only a handful of separated families have taken part so far.
1 : count : 7
A mere 4,185 families have been able to reunite with their families face-to-face through 21 rounds of reunions.
1 : count : 8
Amid strained relations between the two Koreas, the reunions have come to a halt since 2015.
1 : count : 9
Separated families hold joint memorial services at the Imjingak park every holiday, longing to see their long-lost family members.
1 : count : 10
The Moon Jae-in administration has identified the resumption of reunions as the most pressing inter-Korean issue.
1 : count : 11
Hopes are high as Seoul & Pyongyang are believed to discuss the matter following April's summit.
1 : count : 12
Separated families are looking forward to a long-awaited spring thaw in bilateral ties.
1 : count : 132 : count : 13