Go to the Contents
Go to the menu
The World On arirang
Mobile Menu
Mobile Live
LANGUAGE >
KOR
> ENG
HOW TO WATCH
LIVE
News
TV
Radio
PLUS
News
TV
Radio
PLUS
Region
World
search
The World On arirang
Mobile Menu Close
Live
Live
aplus
news
Top Stories
Nat'l/Politics
North Korea
Economy
IT/Science
Foreign Policy
World
Life/Culture
Sports
Weather
tv
Current Affairs
Culture
Entertainment
radio
schedule
lastest news
S. Korea, U.S. extend defense cost negotiations one more day: Yonhap
Finance minister apologizes for alleged land speculation at state housing corporation
U.S. Senate approves US$ 1.9 trillion pandemic relief plan
Myanmar military wants to build ties with U.S.: Lobbyist
S. Korea reports 416 new cases on Sunday
S. Korea, U.S. to hold scaled-down military drills from March 8 to 18
S. Korean researchers develop process which converts plastic bags to high-quality fuel
People who hinder epidemiological investigations to receive longer prison terms
'Sarangbang on-air' showing unique takes on traditional Korean music
Pope Francis holds historic meeting with top Shia Islam cleric in Iraq
AOD List
start
pause
Full Video
VOD List
RADIO AOD
facebook
twitter
Seoul's Tangerine Diplomacy
세계가 주목한 '제주 귤'
What fresh fruit do South Koreans eat the most?
한국인이 가장 많이 먹는 과일은 무엇일까?
South Koreans, on average, consume about 12.4kg of tangerines per capita each year.
Source: Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs (2016)
바로 겨울철 대표 과일인 귤로,
1인당 평균 연간소비량은 12.4kg!
(2016, 농림축산식품부)
Tangerines are packed with vitamin C, which helps prevent the cold and reduce fatigue.
새콤달콤한 맛은 물론, 비타민 c가 많아 감기예방. 피로회복 등의 효능으로 인기.
In the past, they were only grown in the country's southernmost island of Jeju due to its warm climate.
특히, 따뜻한 지역에서만 자라는 특성상 과거 한반도 남단 제주지역에서만 재배됐던 귤!
Jeju tangerines are known for their thin skins and natural sweetness.
일조량이 많은 제주의 귤은 껍질이 얇고 당도가 높은 것이 특징
Once a delicacy for Joseon dynasty kings, they now have become the most popular winter fruit in South Korea.
때문에 조선시대 진상품에서 한국인의 겨울철 국민과일로 자리 잡았는데...
Recently, South Korea sent 200 tons of Jeju tangerines to North Korea.
얼마 전 200톤이 북한에 보내져 화제...
It was a gift in return for the pine mushrooms North Korea sent to the South for the inter-Korean summit in Sep.
지난 9월 평양 정상회담 당시, 북한이 선물한 송이버섯의 답례로 청와대가 보낸 것!
Seoul's fruit diplomacy has caught the eyes of the international press.
Source: Cheong Wa Dae Facebook page
여러 외신들도 제주 귤 북송 소식을 전하며 뜨거운 관심을 보내기도...
(사진=청와대 페이스북)
South Koreans' beloved fruit has attracted a huge amount of attention across the world.
한국인이 사랑하는 제주 귤!
올 겨울, 한반도를 넘어 세계의 관심을 불러 모으고 있다.
close
1 : count : 1
1 : count : 2
1 : count : 3
1 : count : 4
1 : count : 5
1 : count : 6
1 : count : 7
1 : count : 8
1 : count : 9
1 : count : 10
1 : count : 112 : count : 11